Veo usar mucho la palabra Nong refiriéndose a la chica con la que se sale, pero no sé cuál sería la traducción exacta o si incluso puede ser ofensiva para la que la oiga o no.
Sé que es un nombre de pila chino y vietnamita y que en inglés significa "tonto, de pocas luces", pero imagino que en Tailandia tendrá algún significado concreto:
¿Novia, prostituta, pareja, chica,...?
Nada que ver con chinos ni vietnamitas.
Nong significa hermana\o menor. A partir de ahí se utiliza en múltiples contextos para llamar a cualquier muchacha/o que esté a tu servicio.
Pero ¿se les puede llamar a la cara?
¿No es un insulto?
¿Puedo usarla para llamar a la camarera, por ejemplo?
No es ningún insulto, incluso es cariñoso. A los camareros se les llama así.